die folgende Zeile auch ein zweites Mal zu singen. Ich dachte darüber nach und richtig, es macht Sinn:
"mit dem wir erfahren Wirklichkeit,"
Tatsächlich gibt es in uns offenbar einen informationsverarbeitenden PROZESS, mit dem wir Wirklichkeit erfahren'' , ebenso wie der INHALT aus konstruktivistischer Sicht nichts anderes ist als ein Konstrukt, mit dem wir Wirklichkeit erfahren.
Damit haben wir den (zumindest für mich gut singbaren) Text:
(^which we) ^ex- ^perience (/ re-)|
^ali- ty, //|
(^gives us) ^often (^more than) ^changing|
^CON-TENT //(/by)|
(^which we) ^ex- ^perience (/ re-)|
Wir haben zwei mal je 8 Haupttakte (und jeweils 1 Auftakt), die durch Senkrechtstriche eingegrenzt werden. Im Takt bedeutet ein Slash eine Viertelpause und jede Zeichenfolge, die durch ein Leerzeichen abgetrennt ist, eine Viertelnote. Ein geklammerter Teilterm bedeutet eine Notenteil-Sequenz von der Länge einer Viertelnote. In unserem einfachen Beispiel sind die inneren Terme des geklammerten Terms Achtelnoten, oder Achtelpausen, wobei ein Slash für eine Achtelpause und ein sonstiger String für eine Achtelnote steht. Betonungen werden durch ein vorangestelltes Circonflex (^) markiert.
Jetzt werde ich ein bisschen nach dem Rhythmus-Schema singen und sobald sich eine klare Melody herausgearbeitet hat, diese zusammen mit dem Song-Text in [[http://www.walshaw.plus.com/abc/ abc-Notation]] vorstellen, vorausgesetzt, dass ich entsprechend motiviert werde ;-)
[[Benutzer:Fridemar|Fridemar]] 22:19, 25. Dez. 2007 (CET)
=== Zusatz: Modifikation + Refrain Deutsch Englisch in Takt-Notation ===
Beim Singen der letzten Zusammenfassung fiel mir auf, dass die Takt-Zeile
(^nutzt oft) / ^mehr, (als den) |
sich "nicht gut singt":
Einerseits klingt das "nutzt oft" etwas gesteltzt und andererseits
empfinde ich den Rhythmus an dieser Stelle als nicht angemessen als Verbindungsteil zwischen den
beiden Hauptaussagen.
Deshalb modifiziere ich diese Takt-Zeile zu:
^bringt ^oft ^mehr, (als den) |
Damit wird der Verbindungsteil irgendwie stabiler.
Als Bridge/Refrain fiel mir dann noch ein:
{{in Arbeit}}
NLP trainiert die Fähigkeit,
zu optimieren unsere Wirklichkeit.
NLP trains the ability
to optimize our reality.
^NL (^P trai- ) ^niert die |
^Fähig- / keit, (/ zu) |
^opti- ^mieren ^unse- ^re |
^Wirklich- / ^keit. |
^NL ^P ^trains (^the a-) |
^bili- / ty (/ to ) |
^opti- ^mize ^our (/ re-) |
^ali- (/ ty.) // |
[[Benutzer:Fridemar|Fridemar]] 13:42, 26. Dez. 2007 (CET)